Один батюшка настойчиво советовал
Посещать или больницу иль тюрьму -
Кто вернулся, ни на что уже не сетовал,
Ни на тещу и детей, ни на жену.
И тогда - ты всем доволен, тихо радостный,
Научаешься за все благодарить.
И смиренный, и уступчивый, и благостный -
Ты с семьей желаешь счастливо прожить.
Все претензии и все негодования -
Есть сама неблагодарность, только так.
Мелких ссор или обид чередование
Даже долгий разрушают брак.
Малодушие - оно так патологично.
Гнев и ярость - те вообще не в счет,
Потому что они просто неприличны
И рубец от них не скоро не заживет.
Ну а жизнь семьи - ведь это творчество.
Кухня, дети, отношения, досуг...
Руководствоваться б в этом Божьим почерком -
И не будет льда и холода разлук.
Мудрость, труд, любовь еще терпение...
Если нет - просить! И Бог дает!
Трепетность, доверие, уважение -
И "награда" победителя найдет.
Без труда - один сорняк на поле вырастет,
Будь хоть это и красивый василек.
Бог для нас давно дорожку вымостил,
Вот найти бы только каждый ее смог.
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 2460 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не зря же сказано, что "самая лучшая пора... — труд и болезнь"... И, ведь действительно, когда наступает время вынужденного "безделья" - сразу находится время посмотреть на себя со стороны и поставить себе честную оценку (именно для себя, не напоказ). Комментарий автора: Спасибо!
Судьба . - Николай Зимин Я прошу,ты хоть иногда
Будь добрее ко мне,судьба.
Чуточку,на мгновение
Коснись ты сердца больного лаской.
Душе ты моей подари откровение.
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос